A pre-assessment of this fishery was carried out in 2010 and updated in 2014; FIP implementation started in 2015. The FIP is concentrating on the following improvements: i) ensure that precautionary harvest control rules are in place for individual stocks rather than for several small pelagic stocks together; and ii) improve data collection and analysis on discards and ETP species interactions through a scientific observer programme. Recently, a re-analysis raised concerns about whether MSC's requirements for key low trophic level (LTL) species might apply to this fishery, and in 2017, the FIP began supporting an ecosystem modelling project to address this question.
Un pré évaluation de la pêcherie était fait en 2010, et mise à jour en 2014; mise en œuvre du projet commençait en 2015. Le FIP soutient les améliorations suivantes : i) assurer que les règles de contrôle sont précautionneuse pour chaque stock, au lieu de tous stocks confondus ; et ii) amélioration du système des données pour l’évaluation des rejets et interactions avec les espèces menacées et protégées (programme d’observation scientifique). Récemment, une réévaluation a révélé des incertitudes sur l’application des exigences MSC pour les espèces fourrages ‘clé’ dans cette pêcherie ; le FIP a offert son soutien à un projet de modélisation de l’écosystème, qui a commencé en 2017 pour la clarification de cette question.
7% | 93% |
71% |
Behind | On Track | Complete | Future |
---|---|---|---|
29% | 0% | 71% | 0% |